Tłumaczenia Przysięgłe
Tłumaczenia przysięgłe to takie tłumaczenia, które może wykonywać tylko tłumacz mający status przysięgłego. W Polsce jest kilka uczelni, które oferują bądź studia przygotowujące do takiego egzaminu bądź kursy. Tłumacz wykonywający tłumaczenia przysięgłe jest mianowany przez Ministerstwa Sprawiedliwości i jednocześnie staje się osobą zaufania społecznego. Dokument, który zwany jest tłumaczeniem przysięgłym jest dla przykładu zapis tekstu, który stanowi potencjalny przedmiot obrotu prawnego w kraju lub za granicą. Dokumenty najczęściej wymagające tłumaczenia przysięgłego to świadectwa ukończenia szkół i uczelni, akty urodzenia, akty ślubów, dokumenty samochodów sprowadzanych z zagranicy czy wyciągi z rejestrów handlowych i sądowych. Trudno jest jednoznacznie stworzyć definicję dokumentu podlegającego tłumaczeniu przysięgłemu.